Хаяо Миядзаки "Ходячий Замок Хоула"

Тема в разделе "АНИМЕ", создана пользователем IRINA_L, 7 май 2009.

  1. IRINA_L

    IRINA_L Авторы

    Ходячий Замок Хоула.
    Хаяо Миядзаки взял за основу этой анимэшки сюжет книги Дианы Уинн Джонс «Ходячий Замок»

    «Я читал, читал, и наткнулся на эту книгу. На самом деле, чтобы быть более точным, я поручил нескольким людям прочесть ее и написать свои отзывы, так как меня интересовала именно эта история. До выхода фильма большинство произведений Дианы Уинн Джонс не переводились на японский язык. Теперь же их стали переводить, и я стал настоящим поклонником» - Х. Миядзаки.
    Понятное дело, что анимированный вариант сильно отличается от книжного оригинала. Книга вышла в 1986 году, а к 2004 году интересы и взгляды на жизнь уже сильно изменились. Однако некоторые изменения вполне забавные. Например, замок приобрел «курьи ножки», породнившись с небезызвестной избушкой из русских сказок. Вместо видов Уэльса, в альтернативном варианте которого происходит действие романа, художники из студии «Гибли» изобразили сплав образов французской провинции Эльзас и пейзажей Казахстана.

    «Я посещал Уэльс, но местные пейзажи мне не подошли... Адаптировать книгу Дианы в японских декорациях не очень удобно. Наши острова настолько узки, что замок Хоула, едва начав двигаться, неминуемо забрел бы в океан... Вместо этого мы избрали для заднего плана виды Эльзаса и Казахстана. Магическое сочетание!» - Х. Миядзаки.
    Один из главных персонажей — Софи, девушка, которой не нравится ее внешность, она живет и работает «серой мышкой» в шляпной лавке своего покойного отца. Случайно она встречает чародея Хоула, про которого говорят, что он похищает сердца девушек. Однако Софи это не страшит, она же некрасивая, зачем Хоулу ее сердце. Но эта встреча повлекла за собой и другие последствия, ведьма Пустоши накладывает на нее заклятие, которое полностью изменяет жизнь Софи. Ведьма превращает ее в старуху. Можно сказать, что до этого Софи и так уже была старухой, отказываясь от жизни и развлечений из-за некрасивой внешности, но теперь она реально ей стала. И вот после этого Софи начинает действовать, она выглядит более уверенной, но это только из-за того, что терять ей уже нечего. Ей спокойно в образе старухи.

    По ходу развития сюжета, становится известно, что сама ведьма не сможет снять свое заклятие, девушке надо справиться с этим самой. И этот момент в фильме меня сильно удивил. :huh: Я привыкла, что волшебники как накладывают чары, так и могут их снять, но здесь совершенно другой оборот. Софи начинает «прыгать» по возрасту, то становясь совсем молоденькой, то превращаясь снова в старуху. И эти превращения очень интересны, т.к. видно, что когда Софи «прячется» и пытается опираться на старые убеждения она превращается в старуху, а когда она «живая» и ее захлестывают переживания — она молодеет.


    Хоул — мне он показался очень легким по характеру. Я бы даже сказала ветреным. Парень, которому все легко давалось... Появление Софи вносит смысл в его жизнь. На мой взгляд он постепенно становится взрослее. Один момент для меня остался непонятен. Это сцена, когда Хоул выкрасил волосы не в тот цвет из-за того, что Софи убралась в замке. Хоул закатывает истерику и говорит фразу, что незачем жить, когда некрасив. И здесь я не поняла, то ли он это делает специально для Софи, чтобы та смогла справится со своим заклятием, то ли он действительно так считает. И тогда получается, что они «нашли друг друга». :D Просто, не до, ни после этой сцены, у Хоула не видно таких переживаний, связанных с «каким-то» внешним видом, поэтому у меня и возникла мысль, что это было сделано специально.

    Ну и, конечно же, любовь побеждает все невзгоды!

    А вообще в фильме очень много веселых моментов и тонкого юмора. НО, половина смысла и весь юмор испаряется в плохом переводе. (Проверено!) Я изначально смотрела дублированный перевод, и мне очень понравилось, а потом «плевалась» от другой копии мультфильма с монотонным женским голосом и половиной пропущенных слов. Поэтому, смотрите фильм с качественным переводом! ;)
     
  2. Chapt

    Chapt Member

    Классика - что тут еще скажешь ?
    Это Аниме уже сотню раз разобрано в поисках всех тайных смыслов и несоответсвий, после чего его хочется просто смотреть наслаждаться и расслабляться погружаясь в сказку.
     
  3. kv

    kv ADMIN Команда форума

    Классный мульт! Миядзаки безусловно гениальный дядька. Из плёвенькой истории делает волшебство.
     
  4. Jan

    Jan New Member

    Видел этот мультфильм. Волшебная дверь у этого замка. B) Тоже имеет какой-то 2 смысл. :D
     

Поделиться этой страницей