Джеймс Хэрриот

Тема в разделе "КНИГИ", создана пользователем Лучик, 27 окт 2012.

  1. Лучик

    Лучик Member

    Это один из моих любимейших писателей. В небольших рассказах слилось воедино все: истории про животных, про их хозяев, про природу и науку, про человеческие взаимоотношения и про самого автора. Трогательные, грустные, смешные истории проникнуты любовью и искренним отношением автора.

    В новом издании много историй, которые в старом советском издании не были изданы. Это всего 4 книги. Привожу один из рассказов, как раз из нового сборника.

    У меня родился сын

    Мне кажется, вступая на путь преступления, самое трудное- сделать первый шаг. Дальше все будет проще.
    Как бы то ни было, я опять сидел в автобусе, сбежав в самоволку. На этот раз я не встретил никаких неприятностей, выскальзывая из гостиницы, полицейских на улице не было, и никто не обратил внимания на меня, когда я непринужденно вошел в здание автовокзала.
    Была суббота, 13 февраля. Хелен должна была родить в эти выходные. Это могло случиться в любую минуту, а я и представить себе не мог, что буду сидеть сложа руки в гостинице в нескольких десятках километров от нее. Занятий у меня не было ни в тот день ни на следующий, так что я не пропущу, и меня никто не хватится. Я сказал себе, что мой случай представляет собой просто формальный проступок и у меня нет выбора. Как и в первый раз, мне было просто необходимо увидеть Хелен.
    Да и времени это теперь займет немного, думал я, спеша к заветной двери ее дома. Я зашел внутрь и в недоумении осмотрел пустую кухню- я был уверен, что она ждет меня там, раскрыв руки для объятий. Я позвал ее по имени, но не услышал нкакого движения. Я все еще прислушивался ,когда открылась дверь соседней комнаты, и в кухню вошел ее отец.
    - У тебя сын, - сказал он.
    Я положил руку на спинку стула.
    - Что?..
    - У тебя - сын.
    Он был абсолютно спокоен.
    - Когда?
    - Да только что. Я пару минут назад закончил говорить с акушеркой Браун по телефону. Здорово, что ты приехал.
    Я сел на стул, а он посмотрел на меня одобряюще.
    - Хочешь капельку виски?
    -Виски? Зачем?
    -Ну, я просто заметил, что ты немного побледнел, только и всего. Впрочем, в любом случае тебе надо поесть.
    - Нет, нет, спасибо. Мне надо быть там.
    Он улыбнулся.
    - Спешить незачем. Они не захотят никого видеть так скоро. Лучше съешь чего-нибудь.
    - Извините, не могу. Вы не позволите мне воспользоваться вашей машиной?
    Я все еще немного дрожал, когда выезжал со двора. Если бы мистер Олдерсон ввел меня в курс дела постепенно, например, начал бы со слов: "А у меня для тебя новость", - или что-нибудь в этом роде, но его прямолинейный подход к делу вверг меня в шок. И даже подъезжая к дому акушерки Браун, я не осознавал того простого факта, что стал отцом.
    Слова "Родильный дом "Гринсайд"" звучали важно, но на самом деле это был дом, где жила акушерка Браун, а с ней - две или три местные женщины, которым пришло время рожать.
    Она сама открыла дверь и всплеснула руками.
    - Мистер Хэрриот! Быстро же вы добрались! Откуда вы выскочили?
    Она была веселой энергичной женщиной с лукавыми глазами.
    Я покорно улыбнулся.
    - Да я заскочил к мистеру Олдерсону, и он сообщил мне новость.
    - Ну дайте нам время хотя бы обмыть ребенка как полагается, - сказала она.- Впрочем, заходите, можете посмотреть на него. Прекрасный малыш - четыре килограмма.
    Все еще не приходя в себя окончательно, я пошел за ней по ступенькам небольшого дома в небольшую спальню. Там лежала Хэлен. Она покраснела и сказала:
    - Привет.
    Я подошел и поцеловал ее.
    - Как он выглядит? - спросил я нервно.
    - Ужасно, - сказала Хэлен без большого энтузиазма. А потом махнула головой в сторону колыбели, стоявшей рядом.
    Я впервые посмотрел на своего сына. Маленький Джимми был кирпично-красного цвета, а на пухлом лице отразилось бессмысленное выражение. Я наклонился над ним, и мне показалось, что внутри него идет какая-то борьба. Его личико напряглось и потемнело, затем его тельце дернулось, и на меня из складок на лице уставились два злобных глаза. А потом он высунул язык из уголка рта.
    - О боже! - воскликнул я.
    Акушерка с удивлением посмотрела на меня.
    - Что случилось?
    -Малыш странно выглядит, не так ли?
    - Что?-она с яростью уставилась на меня. - Мистер Хэрриот, как вы можете так говорить? Он очень красивый малыш!
    Я вновь заглянул в колыбель. Джимми приветствовал меня косым взглядом, стал лиловым и пустил пузыри.
    - Вы уверенны, что с ним все в порядке? - спросил я.
    С постели раздалось усталое хихиканье, но акушерка Браун не повеселела.
    - Все в порядке?! Что вы имеете в виду?- Она собралась как для прыжка.
    Я покачнулся на ногах.
    - Ну, я хотел спросить - с ним все нормально?
    Мне показалось, что она хочет меня ударить.
    - Нормально!.. Да как вы смеете! О чем вы говорите? Никогда не слышала подобной чепухи!
    Она псмотрела на Хэлен, но та устало улыбнулась и закрыла глаза.
    Я отвел разъяренную женщину в сторону.
    - Послушайте, у вас случайно нет в палатах других малышей?
    - Других кого?-спросила она ледяным голосом.
    - Малышей, новорожденных. Я хотел бы сравнить Джимми с другим малышом.
    Ее глаза полезли на лоб.
    - Сравнить с ним! Мистер Хэрриот, я не собираюсь больше слушать вас. Мое терпение лопнуло!
    - Прошу вас, - повторил я.- Есть у вас еще малыши?
    На какое то время воцарилась тишина, а потом она посмотрела на меня как на невероятную диковину.
    - В соседней комнате лежит миссис Дьюберн. Маленький Сидни родился почти одновременно с Джимми.
    -А можно взглянуть на него? - я с мольбой посмотрел на нее.
    Она немного подумала, затем жалостная улыбка исказала ее лицо.
    -Ну...Вы...Что ж, подождите минуту.
    Она вошла в соседнюю комнату, и я услышал неразборчивые голоса. Затем она появилась снова и пригласила меня зайти.
    Миссис Дьюберн была жена мясника, и я хорошо ее знал. Ее лицо на подушке было таким же красным и усталым, как и у Хелен.
    -О мистер Хэрриот, не ожидала вас увидеть. Я думала, что вы в армии.
    -Вообще-то в королевских ВВС, миссис Дьюберн.
    У меня, э-э, увольнительная.
    Я посмотрел в колыбель. Сидни был тоже пухлым и темнокрасным и тоже, похоже боролся с собой.
    Я невольно отступил на шаг.
    - Какой красивый ребенок, - сказал я.
    - Да разве он не очень мил?- с нежностью в голосе сказала его мать.
    - Он и в самом деле великолепен, - я еще раз недоверчиво посмотрел в колыбель. - Что ж, спасибо вам, миссис Дьюберн. Очень мило с вашей стороны, что вы разрешили мне посмотреть на него.
    Выйдя из комнаты, я глубоко вздохнул и вытер лоб. Облегчение было неописуемым. Сидни выглядел еще более странно, чем Джимми.
    Когда я вернулся в комнату Хэлен, акушерка Браун сидела на постели, и две женщины явно смеялись надо мной. Конечно же, теперь, оглядываясь назад, я и впрямь понимаю, что выглядел глупо. Сегодня и Сидни Дьюберн, и мой сын выросли и стали крупными, крепкими и очень симпатичными молодыми людьми, так что мои страхи были напрасными.
    Акушерка вопросительно посмотрела на меня. Я подумал, что она меня простила.
    - А мне показалось, что вы считаете всех своих телят и жеребят красивыми с момента рождения, не так?
    - Ну да, - ответил я. -Должен признаться, что я именно так и думаю.
    Как я уже говорил, я не слишком быстро соображаю, но на обратном пути в Скарбоо в моем мозгу начал созревать дьявольский план.
    Мне причитается отпуск по рождению ребенка, но зачем брать его сейчас? Хелен проведет в роддоме не менее двух недель, и не было никакого смысла в моем шатании по Дарроуби в одиночестве. Надо было выждать две недели и потом послать самому себе телеграмму о рождении ребенка. Вот тогда мы сможем провести мой отпуск вместе.
    Я говорил себе: какой же ущерб я наношу ? Я не требую ничего сверх того, что положено, я просто поменяю время. Ни королевские ВВС, ни военные усилия страны в целом не получат смертельного удара. Задолго до того как темный автобус поехал по улицам города, я принял решение и на следующий день я написал приятелю в Дарроуби и организовал телеграмму.
    Я не был таким закоренелым преступником, каким себе казался, и с течением дней в душу мне стали закрадываться сомнения. Порядки в УНЛП были строги и тверды. Если мой обман обнаружится, у меня возникнут проблемы, но переспектива отпуска в компании Хелен затмила все остальные соображения.
    В тот роковой день я с соседями по комнате валялся после обеда в кровати, когда вдруг услышал раскаты громового голоса в коридоре.
    - Младший пилот Хэрриот! Хэрриот, зайдите ко мне!
    У меня дернулся желудок. Я как-то не подумал о том, что сержант-пилот Блеккет может вмешаться в это дело. Я думал о том, что делом займется кто-то из старших пилотов или капралов, на худой конец, кто-нибудь из сержантов, но не сам великий человек лично.
    Сержан Блеккет был неулыбчивым педантом по части дисциплины. Это был человек, всегда сохранявший присутствие духа, ростом под два метра, с широкими плечами и строгим выражением лица. Обыно с нашими проступками управлялись нижние чины, а уж если за дело брался сержант-пилот Блеккет, то пиши пропало.
    Я снова услышал тот же голос. Все тот же бычий рев, который мы каждое утро слышали на плацу.
    -Хэрриот! Хэрриот, подойдите ко мне!
    Я прибавленной рысью выскочил из комнаты и двинулся по коридору по направлению к высокой фигуре. Перед ней я остановился.
    - Слушаю, сержант-пилот.
    -Вы-Хэрриот?
    - Так точно, сержант-пилот.
    В руке у него была зажата телеграмма, которой он помахивал в воздухе. Я ждал, а мое сердце начало биться чаще.
    - Что же, приятель, рад сообщить тебе, то твоя жена благополучно родила малыша. - Он поднял телеграмму к глазам.-Здесь говорится: "У вас- мальчик. Оба - в порядке. Акушерка Браун". Позвольте же мне первому поздравить вас. - Он протянул руку, и когда я пожал ее, он улыбнулся и вдруг стал очень похож на Гарри Купера.
    - Ну, а теперь ты, конечно, хочешь умотать отсюда и увидеться с ними обоими?
    Я тупо кивнул. Он, должно быть, решил, что я - толстокожее животное.
    Он положил руку мне на плечо и проводил меня в дежурку.
    - Так, ребята, живо! Это - очень важно. У нас появился новоиспеченный отец. Увольнительную, проездные документы на поезд, командировочные, бегом!
    - Есть, пилот! Будет сделано, пилот!
    Застучали пишущие машинки.
    Великан подошел к железнодорожному расписанию на стене.
    - О, да тебе ехать совсем недалеко. Так, Дарроуби, Дарроуби... Вот - поезд отходит на Йорк в три двадцать.- Он посмотрел на часы. - Тебе надо успеть попасть на него, так что поспеши.
    Когда он заговорил снова, меня охватило глубокое чувство стыда.
    - Бегом в свою комнату, собирай вещи, а мы подготовим все документы.
    Я надел свой лучший мундир, покидал в рюкзак вещи и, повесив его на плечо, вернулся в дежурку.
    Сержант-пилот уже ждал. Он подал мне длинный конверт.
    - Здесь все, сынок. И у тебя еще есть время. - Он оглядел меня с головы до ног, обошел вокруг, поправил белый околыш моей фуражки. - Отлично. А теперь, я полагаю, ты хотел бы отправиться к своей хозяйке, не так ли?- И он снова улыбнулся мне улыбкой Гарри Купера. Это был красивый мужчина с добрыми глазами, котрых я раньше не замечал.
    Он пошел со мной по коридору.
    - Конечно, это - твой первый?
    - Да, сержант.
    Он кивнул.
    - Да, это великий день для тебя. У меня своих трое. Уже выросли, но я все равно скучаю по ним, а из-за этой проклятой войны не могу увидеться с ними. Завидую тебе, честное слово, завидую тому, как ты откроешь ту самую дверь и в самый первый раз увидешь своего сына.
    Чувство вины окатило меня ледяным потоком, когда мы вышли на улицу, я был уверен, что мои бегающие глаза выдадут меня. Но он даже не смотрел в мою сторону.
    - Ты знаешь, старина, -сказал он нежно, глядя куда-то поверх моей головы, - начинается лучшее время в твоей жизни.
    Курсантам не разрешалось сходить по главной лестнице, поэтому я вышел во двор по боковой, и вслед мне снова раздался мощный голос:
    -Поцелуй от меня обоих.
    Я прекрасно провел время с Хелен, мы целыми днями гуляли и прошли много километров по местным холмам. Мы познали радость катания коляски с маленьким Джиммом, который чудесно хорошел на глазах. Все оказалось гораздо лучше, чем если бы я взял отпуск в положенное время. Мой план, несомненно, удался.
    Но я не мог праздновать победу, поскольку мой триумф был омрачен. Я и по сей день неоднозначно отношусь к своему удавшемуся плану.
    Но, оглядываясь назад, я понимаю, что те дни были одними из лучших во всей моей жизни, и теперь кажется глупо омрачать доброе ко мне отношение сержанта-пилота Блеккета тенью, которую мой проступок отбрасывает на эти счастливые дни.
     
  2. Irina

    Irina Авторы

    Лучик, спасибо, очень понравилось!
     

Поделиться этой страницей